「論理的には〜となる。」that節内shouldが来たりする。
Googleで調べると100万件以上あるので、英語ではよく使われる表現と推測される。
こういう表現自体、それこそ論理的にはあり得ることはわかっても、それがよく使われるのかどうかは、単語と文法だけを知っててもわかんないわなぁ。
Googleで調べると100万件以上あるので、英語ではよく使われる表現と推測される。
こういう表現自体、それこそ論理的にはあり得ることはわかっても、それがよく使われるのかどうかは、単語と文法だけを知っててもわかんないわなぁ。